Ivana Barišić Oharek, prof.

Životopis

 

Ivana Barišić Oharek, prof., diplomirala je francuski i hrvatski jezik i književnost na Sveučilištu u Zagrebu 2003. godine. Svoju karijeru počela je 1997. kao kreator brandova i reklamnih slogana (liguistic checker) gdje je stvarala imena robne marke i tvrtke. Godine 2002. radi kao prevoditelj i lektor. Prevođenje s francuskog jezika, lektura hrvatskih tekstova, uređivanje prijevoda za Algoritam, Profil, Ceres, Biovega, Aora naklada, Naklada Hasanbegović, Brodarski institut, Hrvatska gospodarska komora, Ibis-grafika, Lusio d.o.o., Bookglobe, Naklada Benedikta. Godinu dana predavala je francuski i hrvatski jezik u Privatnoj umjetničkoj gimnaziji. Od 2004. godine za HRT prevodi filmove, dokumentarne filmove i sve vrste emitiranog materijala s francuskog jezika. Generalna je direktorica, prevoditelj i lektor u tvrtki Baraohara. Od 2014. godine predaje kolegij  Francuski jezik na Edward Bernaysu.

Znanstveni radovi

Prijevodi i lekture knjiga, slikovnica i stripova

  • Knjiga: „Pokolji kineske kulturne revolucije“ (naslov izvornika: « Les massacres de la Révolution culturell e »), autor : Sung Jungji, prevela : Ivana Barišić Oharek, 306 kartica, izdavač : Naklada Benedikta, Zagreb, 2012., 978 953 7793 17 3

  • Knjiga: „Neki drugi životi“ (naslov izvornika: „D'autres vies que la mienne“), autor: Emmanuel Carrère, prevela: Ivana B arišić Oharek, 207 stranica, izdavač: Algoritam, Zagreb, 2011., ISBN: 978 953 316 218 8

  • Knjiga: „Komunizam i nacizam 25 ogleda o totalitarizmu u XX. Stoljeću“ (naslov izvornika: „Communisme et nazisme 25 réflexions sur le totalitarisme au XXème siecle“ siecle“), autor: Alain de Benoist, prevela: Ivana Barišić, 110 kartica, izdavač: Naklada Zlatko Hasanbegović, Zagreb, 2005., ISBN: 953 99698 1 6

  • Knjiga „Imperfekt prezenta“ (naslov izvornika: L'imparfait du présent“), autor: Alain Finkielkraut; preveli: Goran Ru kavina, Nikica Rilović i Ivana Barišić, 50 kartica; izdavač: Naklada Ceres d.d., Zagreb, 2006.; ISBN: 953 267 001 7

  • Knjiga „Atentat“ (naslov izvornika: L'Attentat), autor: Yasmina Khadra, prevela: Ivana Barišić, 160 kartica; izdavač: Algoritam, Zagreb, 200 8., ISBN: 978 953 220 777 4

  • Knjiga „A poslije...“ (naslov izvornika: Et Après), autor: Guillaume Musso; prevela: Ivana Barišić, 234 kartice; izdavač: Ibis Grafika, Zagreb, 2009., ISBN: 978 953 6927 51 7

  • Knjiga „Hoćeš li biti tu“ (naslov izvornika: Seras tu là), autor: Guillaume Musso; prevela: Ivana Barišić, 193 kartice, izdavač: Ibis Grafika, Zagreb, 2008., ISBN 978 953 6927 45 6

  • Knjiga: „Mrmor u mraku, antologija francuske kratke priče“ priče“, Ur. Marinko Koščec, prevele:

  • Vedrana Berlengi, Karmela Boure, Ivana Barišić, 5 kartica; izdavač: Profil international, d.d., Zagreb, 2007., ISBN: 953 12 0538 2

  • Knjiga „Ludnice“ (naslov izvornika: Asiles de fous), autor: Régis Jauffret; prevela: Ivana Barišić, 128 kartica, izdavač: Aora naklada, Zagreb u pripremi

  • Stripovi (albumi): 1. „Mladi Blueberry Demoni Missourija“ (naslov izvornika: „La jeunesse de Blueberry Les démons du Missouri“ Missouri“, autori: Jean Michel Charlier i Colin Wilson; prevela: Ivana Barišić, 25 kartica; izdavač: Bookglobe, Zagreb, 2008.,ISBN 978 953 264 08 6 1

  • „Mladi Blueberry Teror nad Kansasom“ (naslov izvornika: „La jeunesse de Blueberry Terreur sur le Kansas“), autori: Jean Michel Charlier i Colin Wilson; prevela: Ivana Barišić, 29 kartica; izdavač: Bookglobe, Zagreb, 2008.; ISBN 978 Barišić, 29 kartica; izdavač: Bookglobe, Zagreb, 2008.; ISBN 978--953953--264264--087087--88

  • Slikovnice: za Lusio, d.o.o.: Štrumpfovi, prijevodi Larousseovih izdanja: Herkul i 12 zadataka, likovnice: za Lusio, d.o.o.: Štrumpfovi, prijevodi Larousseovih izdanja: Herkul i 12 zadataka, Želim biti veterinar, Ljudsko tijelo, Mladunci životinjaŽelim biti veterinar, Ljudsko tijelo, Mladunci životinja, Kralj Arthur, Kralj Arthur......

  • O mojoj majci, Tahar Ben Jelloun, Algoritam, 2014. O mojoj majci, Tahar Ben Jelloun, Algoritam, 2014. –– redaktura prijevodaredaktura prijevoda

  • Moje zarobljenMoje zarobljeno srce, Marie Ndiaye, Algoritam, 2013. o srce, Marie Ndiaye, Algoritam, 2013. –– redaktura prijevodaredaktura prijevoda

  • Tintin 4 (Rak sa zlatnim kliještima, Zvijezda sudnjeg dana i Tajna jednoroga), Algoritam, 2011. Tintin 4 (Rak sa zlatnim kliještima, Zvijezda sudnjeg dana i Tajna jednoroga), Algoritam, 2011. ––redaktura prijevodaredaktura prijevoda

  • Paradoks ljubavi, Bascal Bruckner, Algoritam, 2010. Paradoks ljubavi, Bascal Bruckner, Algoritam, 2010. –– redaktura prijevodaredaktura prijevoda

  • ArtuArtur i minimejci, Luc Besson, Algoritam, 2006. r i minimejci, Luc Besson, Algoritam, 2006. –– redaktura prijevodaredaktura prijevoda

  • Kako biti besposlen, Tom Hodgkinson, Algoritam Kako biti besposlen, Tom Hodgkinson, Algoritam –– lekturalektura

  • Scenarij dokumentarnog filma Scenarij dokumentarnog filma Putevima beduina Putevima beduina prikazanog na filmskom festivalu Pula 2003.prikazanog na filmskom festivalu Pula 2003.

  • Festival hrvatske kulture u Francuskoj –– CCroatie, la voici (2012):roatie, la voici (2012):

  • prijevodi na francuski hrvatskih filmova: Lisice, Događaj, Prometej s otoka Viševice, Oprosti za kung fu, Kenjac, Što je muškarac bez brkova, Zagrebačke priče 1 i Ne dao Bog većeg zlakung fu, Kenjac, Što je muškarac bez brkova, Zagrebačke priče 1 i Ne dao Bog većeg zla